úterý 3. března 2009

Jak jsem dělal dabing

Mamka si často ztěžuje, že si lidi myslí, že si do té školky chodí s dětmi jenom hrát. Přál bych vám ji vidět po její šestihodinové šichtě. Lidi si ani neuvědomí, že kolikrát mají problém uhlídat svoje jediné děcko a ona jich tam má přes 20. No a podobně je to i s většinou jiných zaměstnání. Já jsem si teď vyzkoušel dabing a to taky není žádná sranda.

blog

Z Barcelony jsem dovezl tři čtvrtě hodiny videa Palmu Pre (já říkal, že je to mazel) a přišlo mi jako nesmysl cpát to na web se vší tou Angličtinou, tak jsem se to rozhodl nadabovat. Prvně jsem to celé přepsal do češtiny (asi pět hodin), pak přišla fáze namlouvání nové audiostopy. Vypadalo to tak, že jsem sednul s mikrofonem před notebook, na půl plochy dal původní video, na druhou půlku text, na uši sluchátka. Jedno oko na videu, druhé na textu, jedním uchem poslouchat angličtinu, druhým sebe, abych nemlel kraviny. Při tom všem se snažit držet krok se samopalózně rychlým Američanem, v jiných pasážích ho naopak nepředjet.

Pětijádrový procesor by si s tím asi poradil líp, ale nakonec jsem to dohromady slepil. Výsledek možno posoudit tady.

Žádné komentáře: